Уг (приток Лаборця)
| Уг | |
|---|---|
| укр. Уж, словац. Uh, мад. Ung | |
Уг в околици Ужгорода | |
| Закладны числа | |
| Довжка току | 133 км[1][2][3][4] |
| Плоха базену | 2750 км2[1][2][3] |
| Проток в устю, середн. | 32,9 м3/сек |
| ...максималный | 1420 м3/сек |
| Выток | |
| Вост. Карпаты, 6 км на восток од Ужка Надморска вышка 850 м[5] | |
| Векшы притокы | |
| Люта лв., Туря лв., Черна Вода пр. | |
| Устя | |
| Лаборець при Драгньовѣ Надморска вышка 96 м[6] | |
| Путь до моря | |
| Лаборець->Латориця->Бодрог-> Тиса->Дунай->Чорне море | |
| Уг на Викискладѣ | |

Уг (укр. Уж, словац. Uh, мад. Ung) — рѣка в Закарпатской области Украины и в Словакии, лѣвый приток рѣкы Лаборець. Довжка току 133 км,[1][2][3][4] з того 21 км в Словакии.
Етимология назвы
[едітовати | едітовати жрідло]О назвѣ рѣкы екзистуе велике число етимологичных теорий, як напр.:
- походжѣня од славянского *Ugava як «рѣка, что тече з юга» (Г. Цирбус);
- походжѣня од туркицкого антропонима, принесеного Куманами або Печенѣгами (Я. Мелих);
- звязаня з слав. угол, уг (?), узкость, лат. angulus (Г. Стрипскый) и др.
Екзистуючы етимологичны теории найповнѣйше опрацовав языкознатель Кирил Галас, котрый выводить назву Ung од восточнороманского апелатива (пор. рум. unghiu, unghi «угол», котре ся стрѣчать и в топонимох).
Назвы Уг, Уж поважуе за штучно створены (о чом говорив уже историк и изглядователь русинской топонимии А. Петров), правдоподобно П. Й. Шафариком, котрый тыж вытворив назву Uhvar про город Ужгород.[7] Подля Петрова, народнов русинсков назвов Уга была Рѣка або Ужанска Рѣка:
О назвѣ рѣкы
У Карпаторуссовъ очень часто называются рѣки и рѣчки, протекающія по ихъ поселеніямъ, просто »рѣками«, безъ дальнѣйшаго опредѣленія (ср. въ Мараморошѣ мад. »Nagy Ág«, у Карпаторуссовъ: »Рѣка«, рѣже »Велика рѣка« <…> Названіе Ужанской »рѣки« Ужъ — совершенно новое, искусственно созданное послѣ переворота на основаніи названія р. »Ужка« и города »Ужгорода«, и никогда не существовало въ устахъ народа. [К. Галас указуе на хыбность датованя, але принимать сам аргумент.] Алексей Петров. Древнѣйшія грамоты… |
Краезнатель Петро Сова поважовав, же назва Уга мать староболгарске походжѣня, зачим (в мадярской формѣ) мать в собѣ носовку. Мѣстнов славянсков назвов треба держати Уг, котра уже без носовкы. Уменшителным слова Уг е Ужок. Кедь од него творити назад первотну форму, легко ся замылити и прияти намѣсто Уг форму Уж, од котрой уменшителна не Ужок, але ужик... Резултатом сей хыбы е назва Уж, котра заступила в наш час первинну и филологично правилну назву Уг...[8]
Выхоснованя рѣкы
[едітовати | едітовати жрідло]Рѣка служить як жерело питной воды про Великый Березный, Перечин и Ужгород, а мать и рекреачне значѣня.
В року 1830 в верхном току Уга объявлены нафтоносны найдища, а року 1870 проверчены пробны верты и в глубцѣ 40 м найдена нафта. Найдища были експлоатованы до року 1902 а найглубшый верт быв до 735 м.[9]
В зачатку 1870-х межи Камяницьов и Ужгородом быв выбудованый простолинийный сплавный канал про сплав дерева, котрый быв тяжкый по кривулястой рѣцѣ. Але неодовга ся в долинѣ Уга выставила желѣзниця, и сплав через канал став ся нерентабилный. В року 1923 чехословацкы енергетикы, скликаны до Ужгорода, рѣшили гидроенергию того канала выужити на выробу електрикы. На сплавном каналѣ выставили двѣ водны електрарнѣ, меншу (Оноковцѣ) и векшу (Ужгород); выставба коштовала подля проекту 27 млн. Кч.[10]
Погранична рѣка
[едітовати | едітовати жрідло]До року 1919 рѣка ся поважовала за природну границю межи Словакиев и Подкарпатсков Русьов. По року 1919 политикы Подкарпатской Руси домагали ся посунутя границѣ на запад. Дефинитивно границю посунув на запад СССР по прилучѣню Подкарпатской Руси. Днесь Уг е пограничнов рѣков лем куртом одсѣку около села Пинковцѣ. В той локалитѣ Уг в надморской вышцѣ 100 м перетинать границю и одходить на словацку територию.[11]
Жерела и одказы
[едітовати | едітовати жрідло]- Ing. Jan Jirsa. Ukradený projekt aneb padesát let elektrárny Terebla-Rika. //Podkarpatská Rus, časopis Společnosti přátel Podkarpatské Rusi, 2/2006, s. 7.
- Dr. Jiří Král. Podkarpatská Rus. V Praze, nákladem vlastním, 1924.
- Ung. //Révai nagy lexikona. 1-21. köt. Révai Testvérek Irodalmi Intézet Részvénytársaság, Budapest. 1911–1935. Т. 18, с. 626.
- Uzh River. Canadian Institute of Ukrainian Studies. Вычитано 11. септ. 2013.
- Проф. Д-ръ А. Петровъ. Древнѣйшія грамоты по исторіи карпаторусской церкви и іерархіи 1391-1498 г. V Praze, nákladem Sboru pro výzkum Slovenska a Podkarpat. Rusi, 1930. С. 79.
- Словник українських топонімів Закарпаття (фрагменти). // Сучасні проблеми мовознавства та літературознавства: збірник наукових праць. Випуск 6: Збірник пам’яті Кирила Галаса. — Ужгород, 2002. — С. 365-376.
- Сова, Петръ. (1937) (по русс.). Прошлое Ужгорода. Ужгородъ: Типографія «Школьной Помощи». с. 10–12. https://irbis-nbuv.gov.ua/cgi-bin/ua/elib.exe?Z21ID=&I21DBN=UKRLIB&P21DBN=UKRLIB&S21STN=1&S21REF=10&S21FMT=online_book&C21COM=S&S21CNR=20&S21P01=0&S21P02=0&S21P03=FF=&S21STR=ukr0005298. „Въ историческихъ документахъ городъ называется обыкновенно Unghvár или Ungvár. Это названіе было общеупотребительно въ теченіи цѣлаго тысячелѣтія за все время мадьярскаго владычества, до самаго развала Австро-Венгріи. Кромѣ вышеуказанныхъ извѣстны еще нѣсколько видоизмѣненій, какъ «Castrum Hungwar», «Hunguvár», «Castrum Ung». Не подлежитъ сомѣнию, что всѣ вышеуказанныя названія и ихъ орфографическія видоизмѣненія произошли отъ протекающей черезъ городъ рѣки Ужа, называемаго по-мадьярски Унгъ (Ung) или по мѣстному мадьярскому простонарѣчью Онгъ (Ong). Названіе рѣки Ужа имѣетъ тоже нѣсколько видоизмѣненій, изъ коихъ у лѣтописца Кезаи встречаются «Hung», «Vng», «Ung». Названія Унгъ или Онгъ, ввиду заключающейся въ нихъ носовки, не являются мадьярскаго происхождения, ни даже восточно-славянскаго (сѣверо-славянскаго), а староболгарскаго, руссифицированнымъ видоизмѣненіемъ котораго слѣдуетъ считать карпаторусское простонародное названіе рѣки Ужа — Угъ (Uh) или Вугъ (Vuh), лишенное носовки. Въ мадьярскомъ же языкѣ заимствованное первоначальное староболгарское названіе, не имѣвшее въ немъ никакого значенія, никакимъ измѣненіямъ не подвергалось, т. е. сохранило первоначальную носовку, какъ много иныхъ. заимствованныхъ у славянь словъ. Уменьшительнымъ слова Угъ является Ужокъ. Воспроизводя изъ слова Ужокъ какъ deminutivum'а, обратно его первоначальную исходную форму (какъ напр., лужокъ < лугъ: мужикъ < мужъ) можно легко ошибиться и за первоначальную форму уменьшительнаго Ужка принять вмѣсто формы Угъ (Uh) въ современномъ языкѣ не имѣющей никакого значенія, форму Ужъ, обозначающую видъ змѣи, уменьшительнымъ которой отнюдь не является Ужокъ, но ужикъ. Воспроизведши путемъ неправильной дедукціи самовольно изъ производнаго Ужка якобы его первоначальную форму Ужъ, немудрено было уподобить извилистую рѣку змѣѣ, называемой ужемъ, что якобы и оправдывало это по существу ошибочное названіе. Результатомъ сего неправильнаго обратнаго словопроизводнаго процесса явилось названіе Ужъ, замѣнившее въ наше время первоначальное и филологически правильное названіе Угъ, являющееся ничемъ инымъ. какъ русскимъ видоизмѣненіемъ староболгарскаго Унга (Онга), изъ котораго выпала чуждая русскому языку носовка. Названіе Ужъ, несмотря на свою этимологическую неправильность, окончательно привилось и стало ныне общепринятымъ и общеупотребительнымъ не только въ русскомъ, но отчасти и чешскомъ литературномъ языкѣ. Въ словацкомъ же языкѣ сохранилось и употребляется первоначальное мѣстное простонародное названіе Угъ (Uh) (напр. Павловцы надъ Угомъ — Pavlovce nad Uhom).“
- Уж (река в Закарпатской обл.) в Большой Советской Энциклопедии.
- Уж. //УСЭС:Украинский советский энциклопедичесий словарь в трех томах. / Кудрицкий А.В. и др. (ред.). Главная редакция Украинской Советской Энциклопедии им. М.П. Бажана. К., 1988. Т. 3, с. 438.
- Швець Г.І., Дрозд Н.І., Левченко С.П. Каталог річок України. Видавництво АН УРСР. Київ, 1957. С. 22.
Референции
[едітовати | едітовати жрідло]- ↑ 1,0 1,1 1,2 Uzh River.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Уж в УСЭС.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Уж в БСЭ
- ↑ 4,0 4,1 Швець Г.І. и др.
- ↑ https://mapy.com/ru/turisticka?q=48.969738N%2C%2022.911301E&source=coor&id=22.911301%2C48.969738&ds=2&x=22.8936199&y=48.9746960&z=13
- ↑ Mapový portál HIKING.SK. Denník N. https://mapy.dennikn.sk/?x=21.9907665&y=48.5986925&ref=permalink. [перевірено 11-02-2026].
- ↑ СУТЗ
- ↑ Петръ Сова. Прошлое Ужгорода.
- ↑ Dr. Jiří Král, cc.39-40.
- ↑ Ing. Jan Jirsa.
- ↑ https://mapy.dennikn.sk/?q=Pinkovce&st[]=