Йосиф Архий

Матеріал з Вікіпедія
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Йосиф Архий
ФОТО
Уроджѣня фебруара 20, 1920(1920-02-20)
Радванка, Чехословакия
Умертя апріля 3, 1996 (76 р.)
Ужгород, Украина
Псевдоним Йосиф Иванов
Занятя педагог, писатель
Язык творов русскый, украинскый
Alma mater Будапештска универзита
Час творбы 1941–1992
Жанры поезия

Йосиф (Иванов) Архий, *20. фебруар 1920, Радванка, Чехословакия – †3. апрѣль 1996, Ужгород, Украинапедагог, подкарпатскый поет.

Биография[едітовати | едітовати жрідло]

Школованя
Походив з родины мурника з роботницкого предмѣстя Радванка (нынѣ микрорайон) лѣвобережного Ужгорода. Закончивши Ужгородску гимназию (1939), учив ся гуманитны наукы на Дебреценской универзитѣ (1939–1941), продовжив науку и дипломовав на Будапештской универзитѣ (1941–1943).[1]
Прилучѣня ку литературѣ
В Будапештѣ в той добѣ зобрала ся велика група штудентох з бывшой Подкарпатской Руси, зчасти вдякы тому, же школске про них было в десяткы раз менше обычайного. Их прилучѣня ку литературной творбѣ подтримовали професор Хустской гимназии Петро Линтур (русофилскый напрям) и неофициалный продиректор Подкарпатского Общества Наук Федор Потушняк (украинофилскый напрям). Йосиф Архий належав до групы штудентох, котры уже в Будапештѣ в часѣ штудий под вплывом лекций професора Иштвана Кньежи перешли на украинофилску ориентацию.[2]
Педагогична карьера
Од року 1943 преподавательом Ужгородской реалной гимназии, од року 1945 паралелно з учительсков роботов сполупрацуе в главной областной новинцѣ Закарпатска правда. В роках 1949–1961 — урядник Закарпатского областного оддѣла народного образованя («облоно»). Од року 1961 — учитель Ужгородской интернатной школы №1, а по ей ликвидации — в середньой школѣ №15, одкы и пензионовав в септембрѣ 1976.[3]

Литературна творба[едітовати | едітовати жрідло]

Йосиф Архий зачав публиковати свои поезии, писаны по русскы в новинках Карпаторусский голос, Русское слово, зборнику Наканунѣ (1941). В року 1941 вышла его властна поетична зберька С полетом дней.[3] Од року 1942 зачав писати по украинскы и публиковав свою творбу в новинцѣ Литературна недѣля тай иншых выданях.[1] В року 1943 Подкарпатске Общество Наук спонзоровало выданя колективной поетичной зберкы Перед сходом трьох авторох, Й. Архия, Ю. Барвѣнка (Ю. Керекеша) и К. Вершана (К. Галаса), котры зачали писати по украинскы. Лем една мадярска новинка позитивно оцѣнила тоту зберку, а была то социал-демократична Népszava.[2] В Литературной недѣли появили ся тыж его курты повѣданя Парцелы (1942), Петро Гринюк (1943), критична статья Поезія (1944), переклад верша Гете, (1944). В совѣтской добѣ лишив ся поезии, хоть зрѣдка его поезии появили ся в ретроспективных антологиях (1965, 1974). В року 2005 вышло посмертне выданя Й. Архия Чуття вогненне молоде.[3]

Интересны факты[едітовати | едітовати жрідло]

  • Учительом Йосифа Архия в гимназии быв Йосиф Бокшай, котрый найшов во своем ученикови малярске наданя.
  • Йосиф Архий учив латину, нѣмецкый и русскый язык.
  • Радостьов и утѣхов Йосифа Архия поза фахом было загородництво.
  • Йосиф Архий выдав лем едну властну книгу: поетичну зберку С полетом дней (1941), написану по русскы.

Жерела и одказы[едітовати | едітовати жрідло]

Референції[едітовати | едітовати жрідло]

  1. 1,0 1,1 Хланта І. В., 2008.
  2. 2,0 2,1 Розумик Т.
  3. 3,0 3,1 3,2 Хланта І. В., 2007.