Лемкӯвськоє письмо
Ле́мкӯвськоє письмо́ (лем. Лемківске письмо, Лемківськоє письмо) — письмо из основов на кирилици, примінявуща ся для записи лемкӯвського варіанта русиньского языка.
Алфавіт
[едітовати | едітовати жрідло]Алфавіт лемкӯвського літературного языка включать 34 буквы[1][2]:
А а | Б б | В в | Г г | Ґ ґ | Д д | Е е |
Є є | Ж ж | З з | І і | И и | Ы ы | Й й |
К к | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р |
С с | Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч |
Ш ш | Щ щ | Ю ю | Я я | Ь ь | Ъ ъ |
Соотвітство букв лемкӯвського алфавіта их обозначеными ними звуками, а иппен лемкӯвські назвы букв (у скобах обозначена факултативна авадь реґіонална реалізація фонем)[1][1]:
Орфоґрафія лемкӯвського языка удносить ся ид морфолоґіцькому типови из елементами традиціонного типа. Независно уд разниці у позиціях фонем морфемы пишуть ся єдинаково: выiзд [выiзд] «уїзд» — выiзду [выізду] «уїзд»; чытал [чытаў] «читав» — чытали [чытали] «читали». У шорови припадкӯв хоснує ся традичный тип написания: вчера [фчера] «вчора», свято [с’ўато] «праздник, сято»[1].
Істория
[едітовати | едітовати жрідло]В 1911—1914 роках язык устного бисіжованя лемкӯвськых сіл первый раз став хосновати ся у періодичнӯв печати. На лемкӯвськых говорах начали выпускати дватыжднёвый (а потӯм и тыжднёвый) журнал «Лемко». Редакція журнала находила ся у варошови Новый Сонч. Ёго выздателі заявили, што выпуск нового журнала став отвітом на многочисленны просьбы и трібованя жытелю̄в Лемковины сотворити печатноє вызданя на рӯдных говорах про свої части Ґалицькой Руси, покӯльку и язык, и звіданя обществено-політичеського и културного живота, тривожащі лемкӯв, были существенно удличными уд языка и указаных звідань другых ґалицькых реґіонӯв[3]. Пӯсля Первой світовой во̄
В соціалістиунеміґольсьскӯвыздмкӯвськӯвӯосаді у Зріодикы ограничило ся шориком ид украйиньскому журналови «Наше слово». У наш час на лемкӯвськӯм выздає ся дватыжднёвый журнал «Бесiда», и иппен каждорӯчный выпуск «Лемківскій Річник» и «Річник Руской Бурсы».
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Фонтаньскiй, Хомяк 2000. Pogreška u predlošku sfn: ne postoji izvor s oznakom: CITEREFФонтаньскiй,_Хомяк2000 (pomoć)
- ↑ Курс Лемкiвского Языка. Архівна копія з оріґінала зроблена 2016-05-27. https://web.archive.org/web/20160527092532/https://sites.google.com/site/kurslemkivskoho/lekcje/semestr-1/lekcia-2. [перевірено 2019-11-18].
- ↑ Duć-Fajfer 2008. Pogreška u predlošku sfn: ne postoji izvor s oznakom: CITEREFDuć-Fajfer2008 (pomoć)