Глория Патри
Вызир

Elementa puerilis institutionis in lingva latina / Начало писменъ дѣтемъ въ наставленїю на латинскомъ языкѣ. Выдав Михаил Мануил Олшавскый року 1746 в Коложварѣ. Сс. 10-11.
Глория Патри (лат. Gloria Patri) — една з найхоснованѣйшых молитв в Католицкой, и в многых протестантскых Церквах, една з форм доксологии. Одповѣдать церковнославянской молитвѣ Слава Отцю.
Латинскый текст молитвы е товмачѣньом з грецкого. В грецком и старшом латинском текстѣ не было слов sicut erat in principio (як было на зачатку). Тоты слова зачали додавати од 5. ст. в западных церквах. В византийском обрядѣ зостав зачаточный текст, без тых слов.
Латинскый текст (зачавши од 5. ст.)
[едітовати | едітовати жрідло]- Gloria Patri, et Filio, et Spiritui sancto.
- Sicut erat in principio,
- et nunc, et semper et in saecula saeculorum,
- Amen.
Словацькый текст римокатолицькый
[едітовати | едітовати жрідло]- Sláva Otcu i Synu i Duchu Svätému,
- ako bolo na počiatku, tak nech je
- i teraz i vždycky i na veky vekov.
- Amen.
Словацькый текст грекокатолицькый
[едітовати | едітовати жрідло]- Sláva Otcu i Synu i Svätému Duchu.
- I teraz i vždycky i na veky vekov.
- Amen.[1]
Русинскый текст грекокатолицкый и православный
[едітовати | едітовати жрідло]- Слава Отцю, и Сыну, и Святому Духу,
- и нынѣ, и присно, и во вѣкы вѣков.
- Аминь.[2]
- У молитвеннику «Radujte sja v Hospoďi» (Prešov)[3]
- Slava Otcju, i Synu, i Svjatomu Duchu,
- i teper', i navse, i na viky-vikiv.
- Amiň.
Референции
[едітовати | едітовати жрідло]- ↑ Hore srdcia. Modlitebník a spevník gréckokatolíka. Prešov : Vydavateľstvo PETRA, 2002, s. 4. ISBN 80-89007-29-5
- ↑ Elementa puerilis institutionis in lingva latina. Начало писменъ дѣтемъ въ наставленїю на Латинскомъ языкѣ. Claudiopoli typis Academ. Soc. Jesu… Anno 1746. Напечатася въ Коложварской Типографии лѣта Господня 1746.
- ↑ Josîf Kudzej, o. Franťišek Krajňak, ред. (2021) (по rusínsky (latinka)). Radujte sja v Hospoďi. Molitvennik. Obščestvo sv. Joana Krestiteľa. pp. 555, [4]. ISBN 978-80-973223-4-2.