Ґерманьскы языкы
Ґерманьскы языкы | ||
---|---|---|
Говорить ся ним в | Северна, Западна і Централна Европа, Анґлоамеріка, Океанія і Австралія, южна Африка. | |
Цалково говорцїв | ~550 млн. | |
Языкова родина | Індоевропска
| |
Языковы коды | ||
ISO 639-1 | — | |
ISO 639-2 | gem | |
ISO 639-3 | – | |
Штаты, в котрых материньскым языком векшины жытелїв є ґерманьскый язык
Штаты, в котрых ґерманьскый язык є державным, айбо не першорядным | ||
Ґерманьскы языкы — конарь індоевропской родины. Общій предок вшыткых языкôв того конаря — праґерманьскый (общоґерманьскый) язык, котрым говорили приближно в серединї 1. тісячроча п.н.е. в Севернôй Европі. Праґерманьскый язык і ёго потомкы ся характерізують істыма унікатныма языковыма знаками, як то зміна согласных, знама як закон Ґрімма. Майпошырены ґерманьскы языкы суть анґліцькый і нїмецькый — материньскы языкы 300—400 і веце як 100 міліонôв людей в тôм порядку. Иншы росшырены языкы ґрупы суть голандчіна з 23 міліонами і афріканчіна з веце як 6 міліонами родженых говорцьôв; северогерманьскы языкы, враховано норчіны, данчіны, шведчіны, ісландчіны і фаєрчіны, котры вєдно мають приближно 20 міліонôв родженых говорцьôв.
Класіфікація ґерманьскых языкôв і діалектôв
[едітовати | едітовати жрідло]Ґерманьскы языкы ся дїлять на три ґрупы: северну, западну і выходну.
Анґло-фрізькы языкы:
Анґліцька ґрупа:
Фрізька ґрупа:
- Давноверхнёнїмецькый язык
- Середнёверхнёнїмецькый язык
- Середнёнїмецькы діалекты:
- Южнонїмецькы діалекты:
- Середнёверхнёнїмецькый язык
- Ломбардьскый язык*
* діскутована класіфікація, поз. Ломбардьскый язык.
Писмо
[едітовати | едітовати жрідло]Найстаршы свідчіня ґерманьскых языкôв — ґерманьскы імена, записаны в 1. сторочу Тацітом. Найстарша памнятка ґерманьского писма — напис на Неґовскôй гелмі (2. стороча пне.). Приближно в 2. сторочу ся обявив старшый футарк, рання форма рунічного алфавіту. Ґотьскый язык ся записовав ґотьскым алфавітом, створеным єпіскопом Вулфілов про переложіня Біблії в 4. сторочу. Пак, хрістіанскы священикы і монахы, котры окрем ґерманьскых языкôв говорили і писали латинчінов, зачали писати по ґерманьскы управеныма латиньскыма буквамы. Окрем штандартного латиньского алфавіту, много ґерманьскых языкôв хоснують буквы з діакрітіков (Å, Ä, Ö, Ü), модіфікованы буквы (ß, IJ, Ø, Æ, Ð), латинізованы руны (Þ).
Історія
[едітовати | едітовати жрідло]Вшыткы ґерманьскы языкы повстали з праґерманьского языка, обєдиненых звуковыма змінами як то закон Ґрімма ці закон Вернера. Законы зачали дїяти приближно в 500. роцї пне., окрем того екзістовали иншы общі іновації, подля котрых праґерманьска языкова сполочность іщі была єдинов у бронзову добу.
Іщі з першых свідчінь ся ґерманьскы языкы дїлять на три ґрупы: западну, выходну і северну. Їх одношіня тяжко ся дає зістити протоже рунічны памняткы суть малоінформатівны, а ґерманьскы языкы міґрачного періода суть дуже подобны. Наприклад, ломбардьскый язык 6. стороча годен быв быти поводом северо- ці выходоґерманьскым языком перед тим, як быв асімілованый западныма ґерманцями, кідь ся Ломбарды всїли на Лабе.
Найстаршый звязаный ґерманьскый текст є ґотьскоє переложіня Нового Завіту з 4. стороча. Екзістують ранны тексты по давнофраньскы (5. стороча), давноверхнёнїмецькы (слова і речіня з 6. стороча, звязаны тексты з 9. стороча і давноанґліцькы (звязаны тексты з 10. стороча).
Довшы рунічны написы суть захованы з 8. і 9. стороч, довшы тексты латиніков — з 12. стороча (напр. Книга о Ісландянах), а дакотра скалдічна поезія — аж з 9. стороча.
До конця міґрачного періоду (~7. стороча) выходоґерманьскы языкы выгынули. Бурґундцї, Ґоты і Вандалы ся асіміловали межи їх сусїдами. Приближно до 10. стороча ґерманьскы языкы вже были доста далекыма, жебы їх носителї ся тяжко межи собов розуміли.
В Середовіку западоґерманьскы языкы были силно роздїлены. Островный анґліцькый язык ся розвивав одокремлено. З другого боку, контіненталны ґерманьскы языкы были роздїлены верхнёнїмецькым пересуваням согласных. Доднесь роздїл став омного бівшым — од найвысшоалеманьского конаря на югу до северонижнёсаського діалекту на северї. Хоць обидва суть поважованы за варіанты нїмчіны, їх дуже тяжко назвати взаємнозрозумілыма. З другого боку, североґерманьскы языкы ся лишили май єдиныма — контіненталны североґерманьскы языкы суть взаємнозрозумілы і доднеська.
Знакы
[едітовати | едітовати жрідло]- дінамічный притиск на першôм (корїнёвôм) складї;
- редукція безпритисковых складôв;
- асімілачноє варіованя гласных;
- общоґерманьскоє пересуваня согласных;
- шырокоє хоснованя аблаута;
- творїня слабого претеріта з помочов денталного суфікса;
- 2 тіпа склонёваня придавникôв: силный і слабый.
Поровнованя словника
[едітовати | едітовати жрідло]Дакотры з слов в тôй таблічцї змїнили своє історічноє значіня. Наприклад, анґліцьке слово starve значіть «голодовати», а ёго вшыткы коґнаты (покровны слова), наприклад, нїм. sterben значать «мерти».
Переложіня (Русинчіна) | Анґлічтіна | Шкотчіна | Зап. фрізштіна | Афріканчіна | Голандчіна | Голандчіна (Лімбурзька) | Нижня нїмчіна | Нижня нїмчіна (Гронінген) | Середня нїмчіна (Луксембурчіна) | Нїмчіна | Ґотчіна | Ісландчіна | Фаєрчіна | Шведчіна | Данчіна | Норчіна (Букмол) | (Норчіна (Ніношк) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ябко | apple | aiple | apel | appel | appel | appel | Appel | Abbel | Apel | Apfel | aplus | epli | epli[1] | äpple | æble | eple | eple |
доска | board | buird | board | bord | bord | bórdj/telleur | Boord | Bred | Briet | Brett[2] | baúrd | borð | borð | bräde | bord | brett | brett |
бук | beech | beech | boeke | beuk | beuk | beuk | Boeoek / Böök | Beukenboom | Bich | Buche | bōka/-bagms | beyki | bók(artræ) | bok | bøg | bok | bok / bøk |
книга | book | beuk | boek | boek | boek | book | Book | Bouk | Buch | Buch | bōka | bók | bók | bok | bog | bok | bok |
груди | breast | breest | boarst | bors | borst | boors | Bost | Bôrst | Broscht | Brust | brusts | brjóst | bróst / bringa | bröst | bryst | bryst | bryst |
бурый | brown | broun | brún | bruin | bruin | broen | bruun | broen | brong | braun | bruns | brúnn | brúnur | brun | brun | brun | brun |
день | day | day | dei | dag | dag | daag | Dag | Dag | Do | Tag | dags | dagur | dagur | dag | dag | dag | dag |
мертвый | dead | deid | dea | dood | dood | doed | doot | dood | dout | tot | dauþs | dauður | deyður | död | død | død | daud |
вмерти | die (starve) | dee | stjerre | sterf | sterven | stèrve | starven / döen | staarven | stierwen | sterben | diwan | deyja | doyggja | dö | dø | dø | døy / starva |
доста | enough | eneuch | genôch | genoeg | genoeg | genóg | noog | genog | genuch | genug | ganōhs | nóg | nóg/nógmikið | nog | nok | nok | nok |
перст | finger | finger | finger | vinger | vinger | veenger | Finger | Vinger | Fanger | Finger | figgrs | fingur | fingur | finger | finger | finger | finger |
дати | give | gie | jaan | gee | geven | geve | geven | geven | ginn | geben | giban | gefa | geva | ge / giva | give | gi | gje(va) |
скло | glass | gless | glês | glas | glas | glaas | Glas | Glas | Glas | Glas | – | glas | glas | glas | glas | glass | glas |
золото | gold | gowd | goud | goud | goud | goud / góldj | Gold | Gold | – | Gold | gulþ | gull | gull | guld / gull | guld | gull | gull |
добрый | good | guid | gód | goed | goed | good | goot | goud | gutt | gut | gōþ(is) | góð(ur) / gott | góð(ur) / gott | god | god | god | god |
рука | hand | haund | hân | hand | hand | hand | Hand | Haand | Hand | Hand | handus | hönd | hond | hand | hånd | hånd | hand |
голова | head | heid | holle | hoof[3] / kop[4] | hoofd / kop[4] | kop[4] | Kopp[4] | Heufd / Kop[4] | Kopp[4] | Haupt / Kopf[4] | háubiþ | höfuð | høvd / høvur | huvud | hoved | hode | hovud |
высокый | high | heich | heech | hoog | hoog | hoeg | hoog | hoog / höch | héich | hoch | háuh | hár | høg / ur | hög | høj | høy / høg | høg |
домôв | home | hame | hiem | heim / tuis[5] | heem, heim / thuis[5] | thoes[5] | Tohuus[5] | Thoes[5] | Heem | Heim | háimōþ | heim | heim | hem | hjem | hjem / heim | heim |
гак | hook / crook | heuk | hoek | haak | haak | haok | Haak | Hoak | Krop / Kramp | Haken | kramppa | haki / krókur | krókur / ongul | hake / krok | hage / krog | hake / krok | hake / krok |
хыжа | house | hoose | hûs | huis | huis | hoes | Huus | Hoes | Haus | Haus | hūs | hús | hús | hus | hus | hus | hus |
много | many | mony | mannich / mennich | baie / menige | menig | minnig | Mennig | Ìnde | – | manch | manags | margir | mangir / nógvir | många | mange | mange | mange |
місяць | moon | muin | moanne | maan | maan | maon | Maan | Moan | Mound | Mond | mēna | máni / tungl | máni | måne | måne | måne | måne |
нôч | night | nicht | nacht | nag | nacht | nach | Nach / Nacht | Nacht | Nuecht | Nacht | nótt | nótt | nátt | natt | nat | natt | natt |
нїт | no (nay) | nae | nee | nee | nee(n) | nei | nee | nee / nai | nee(n) | nee / nein / nö | nē | nei | nei | nej / nä | nej / næ | nei | nei |
старый | old (айбо: elder, eldest) | auld | âld | oud | oud | aajt (старый) / gammel (гнилый) | oolt / gammelig | old / olleg | aalt | alt | sineigs | gamall (айбо: eldri, elstur) / aldinn | gamal (айбо: eldri, elstur) | gammal (айбо: äldre, äldst) | gammel (айбо: ældre, ældst) | gammel (айбо: eldre, eldst) | gam(m)al (айбо: eldre, eldst) |
єден | one | ane | ien | een | een | ein | een | aine | een | eins | áins | einn | ein | en | en | en | ein |
унця | ounce | unce | ûns | ons | ons | óns | Ons | Onze | – | Unze | unkja | únsa | únsa | uns | unse | unse | unse / unsa |
снїг | snow | snaw | snie | sneeu | sneeuw | sjnie | Snee | Snij / Snèj | Schlue | Schnee | snáiws | snjór | kavi / snjógvur | snö | sne | snø | snø |
камінь | stone | stane | stien | steen | steen | stein | Steen | Stain | Steen | Stein | stáins | steinn | steinur | sten | sten | stein | stein |
тамто | that | that | dat | daardie / dit | dat / die | dat / tot | dat / dit | dat / dij | dat | das | þata | það | tað | det | det | det | det |
два | two / twain | twa | twa | twee | twee | twie | twee | twij / twèje | zoo / zwou / zwéin | zwei/zwo | twái | tveir / tvær / tvö | tveir / tvey / tvær / tvá | två | to | to | to[6] |
ко | who | wha | wa | wie | wie | wee | wokeen | wel | wien | wer | Ƕas / hwas | hver | hvør | vem | hvem | hvem | kven |
червик | worm | wirm | wjirm | wurm | worm | weurm | Worm | Wörm | Wuerm | Wurm | maþa | maðkur / ormur | maðkur / ormur | mask / orm [7] | orm | makk / mark / orm [7] | makk/mark/orm[7] |
Переложіня (Русинчіна) | Анґлічтіна | Шкотчіна | Зап. фрізштіна | Афріканчіна | Голандчіна | Голандчіна (Лімбурзька) | Нижня нїмчіна | Нижня нїмчіна (Гронінген) | Середня нїмчіна (Луксембурчіна) | Нїмчіна | Ґотчіна | Ісландчіна | Фаєрчіна | Шведчіна | Данчіна | Норчіна (Букмол) | Норчіна (Ніношк) |
- ↑ Коґнат значіть «крумпля». Ябко є súrepli.
- ↑ Brett ся хоснує на юзї, Bord — додаточно на северї
- ↑ Теперь ся хоснує лем у зложеных словах як hoofpyn (головна бôль) і метафорічно, як hoofstad (головне місто).
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 4,6 Пожычка з латинчіны.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 Зо зложеной фразы, котра приближно значіть «домови»
- ↑ В діалектах tvo / två / tvei (м) / tvæ (ж) / tvau (с).
- ↑ 7,0 7,1 7,2 Коґнат orm обычайно значіть «гад».