Щастя: Роздїлы міджі ревізіями
Вилучено вміст Додано вміст
м r2.7.2+) (робот додав: be:Шчасце |
м r2.7.2+) (робот змінив: th:ความสุข |
||
Рядок 72: | Рядок 72: | ||
[[te:సంతోషం]] |
[[te:సంతోషం]] |
||
[[tg:Бахт]] |
[[tg:Бахт]] |
||
[[th:สุข]] |
[[th:ความสุข]] |
||
[[tk:Bagt]] |
[[tk:Bagt]] |
||
[[tr:Mutluluk]] |
[[tr:Mutluluk]] |
Ревізія 19:50, 6 септембра 2012
Щастя, щастливый, серенча і серенчливый ся хоснує в двох різных значінях ці повязаностях:
- як вонкашня прязна подїя або сітуація, часто нагодно і незаслужено: „мати серенчу“, „быти серенчливый“;
- як блаженость, внутрїшнє почутя радостного а веце менше тырвалого выповнїня: „быти щастливый“, „мати щастливу натуру“.
Вспачне значіня мають слова нещастя, нещастливый. Вспаком слова серенча в першім із зазначеных значінь суть тыж понятя як напасть або смола; вспаком про друге значіня слова стражданя, мукы, згрызота.
Повязаны статї
Референції
Тоты даны суть часточно або цалком основаны на перекладї статї Štěstí на чеській Вікіпедії.