Щастя: Роздїлы міджі ревізіями

Матеріал з Вікіпедія
Вилучено вміст Додано вміст
EmausBot (діскузія | приспівкы)
м r2.7.2+) (робот додав: be:Шчасце
EmausBot (діскузія | приспівкы)
м r2.7.2+) (робот змінив: th:ความสุข
Рядок 72: Рядок 72:
[[te:సంతోషం]]
[[te:సంతోషం]]
[[tg:Бахт]]
[[tg:Бахт]]
[[th:สุข]]
[[th:ความสุข]]
[[tk:Bagt]]
[[tk:Bagt]]
[[tr:Mutluluk]]
[[tr:Mutluluk]]

Ревізія 19:50, 6 септембра 2012

Щастя, щастливый, серенча і серенчливый ся хоснує в двох різных значінях ці повязаностях:

  1. як вонкашня прязна подїя або сітуація, часто нагодно і незаслужено: „мати серенчу“, „быти серенчливый“;
  2. як блаженость, внутрїшнє почутя радостного а веце менше тырвалого выповнїня: „быти щастливый“, „мати щастливу натуру“.

Вспачне значіня мають слова нещастя, нещастливый. Вспаком слова серенча в першім із зазначеных значінь суть тыж понятя як напасть або смола; вспаком про друге значіня слова стражданя, мукы, згрызота.

Повязаны статї

Референції

Тоты даны суть часточно або цалком основаны на перекладї статї Štěstí на чеській Вікіпедії.