Церковнославянскый язык
Церковнославянскый язык — давный славянскый литературный язык, якый походить зо старославянского языка, поддавшого ся вплывам живых языкох у тых народох, котры го хосновали. Найстаршы памятникы церковнославянского языка (X. – XI. стороча) уже указують тот локалный вплыв, языкознателѣ розличують веце такых локалных редакций: выходнославянска, болгарска, македонска, сербска, хорватска, глаголична, чешска, румынска.[1]
История
[едітовати | едітовати жрідло]Нормы церковнославянского языка мѣняли ся з поступным перемѣщѣньом центрох книжной мудрости:[1]
- перва етапа (XII. – XIII. стороча) характерна появов новых школ книжности, децентрализациев и ослабнутьом строгости норм;
- в XIV. – XV. сторочах наставать доба унификации и вертаня ку давным нормам в резултатѣ активности тырновской школы в Болгарии, ресавской школы в Сербии и их вплыва на Русь;
- в конци XV. – XVI. сторочу центры книжности пересувають ся на западну Русь и до Москвы;
- в XVII. сторочу центрами стають ся Вилно, Киев и Москва, што веде ку паралелизму норм;
- од XVIII. стороча одбывать ся централизация и нормализация на основѣ редакции, хоснованой в Москвѣ.
Днешность
[едітовати | едітовати жрідло]Церковнославянскый язык поступно уступав ся перед литературныма языками на основѣ народно-бесѣдной, лишаючи им едну сферу за другов. Днесь цѣлком перестав ся поуживати в писомной формѣ, а зостав лем яко култовый язык в Православной и, часточно, Грекокатолицкой Церкви.[1]
Жерела и одказы
[едітовати | едітовати жрідло]- Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 c. ISBN 5-85270-307-9
- Булич С. К.: Церковно-славянский язык //Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, т. XXXVIII (1903): Цензурный комитет – Человек, сс. :83–87.