Щастя: Роздїлы міджі ревізіями

Матеріал з Вікіпедія
Вилучено вміст Додано вміст
EmausBot (діскузія | приспівкы)
м r2.7.2+) (робот змінив: th:ความสุข
EmausBot (діскузія | приспівкы)
м r2.7.3) (робот додав: vep:Oza змінив: da:Lykke
Рядок 25: Рядок 25:
[[ca:Felicitat]]
[[ca:Felicitat]]
[[cs:Štěstí]]
[[cs:Štěstí]]
[[da:Lykke (følelse)]]
[[da:Lykke]]
[[de:Glück]]
[[de:Glück]]
[[el:Ευτυχία]]
[[el:Ευτυχία]]
Рядок 77: Рядок 77:
[[uk:Щастя]]
[[uk:Щастя]]
[[ur:خوشی]]
[[ur:خوشی]]
[[vep:Oza]]
[[vi:Hạnh phúc]]
[[vi:Hạnh phúc]]
[[wuu:欢喜]]
[[wuu:欢喜]]

Ревізія 23:38, 29 новембра 2012

Щастя, щастливый, серенча і серенчливый ся хоснує в двох різных значінях ці повязаностях:

  1. як вонкашня прязна подїя або сітуація, часто нагодно і незаслужено: „мати серенчу“, „быти серенчливый“;
  2. як блаженость, внутрїшнє почутя радостного а веце менше тырвалого выповнїня: „быти щастливый“, „мати щастливу натуру“.

Вспачне значіня мають слова нещастя, нещастливый. Вспаком слова серенча в першім із зазначеных значінь суть тыж понятя як напасть або смола; вспаком про друге значіня слова стражданя, мукы, згрызота.

Повязаны статї

Референції

Тоты даны суть часточно або цалком основаны на перекладї статї Štěstí на чеській Вікіпедії.