Щастя: Роздїлы міджі ревізіями
Вилучено вміст Додано вміст
м r2.7.2+) (робот змінив: th:ความสุข |
|||
Рядок 25: | Рядок 25: | ||
[[ca:Felicitat]] |
[[ca:Felicitat]] |
||
[[cs:Štěstí]] |
[[cs:Štěstí]] |
||
[[da:Lykke |
[[da:Lykke]] |
||
[[de:Glück]] |
[[de:Glück]] |
||
[[el:Ευτυχία]] |
[[el:Ευτυχία]] |
||
Рядок 77: | Рядок 77: | ||
[[uk:Щастя]] |
[[uk:Щастя]] |
||
[[ur:خوشی]] |
[[ur:خوشی]] |
||
[[vep:Oza]] |
|||
[[vi:Hạnh phúc]] |
[[vi:Hạnh phúc]] |
||
[[wuu:欢喜]] |
[[wuu:欢喜]] |
Ревізія 23:38, 29 новембра 2012
Щастя, щастливый, серенча і серенчливый ся хоснує в двох різных значінях ці повязаностях:
- як вонкашня прязна подїя або сітуація, часто нагодно і незаслужено: „мати серенчу“, „быти серенчливый“;
- як блаженость, внутрїшнє почутя радостного а веце менше тырвалого выповнїня: „быти щастливый“, „мати щастливу натуру“.
Вспачне значіня мають слова нещастя, нещастливый. Вспаком слова серенча в першім із зазначеных значінь суть тыж понятя як напасть або смола; вспаком про друге значіня слова стражданя, мукы, згрызота.
Повязаны статї
Референції
Тоты даны суть часточно або цалком основаны на перекладї статї Štěstí на чеській Вікіпедії.