Метафора: Роздїлы міджі ревізіями

Матеріал з Вікіпедія
Вилучено вміст Додано вміст
Немає опису редагування
Значка: Скасовано
Немає опису редагування
Значка: Скасовано
Рядок 1: Рядок 1:
Метафора-це називання чогсь іменем ,яке належить чомусь іншому (Арістотель)
Метафора-це називання чогось іменем ,яке належить чомусь іншому (Арістотель)
Метафора є тропом або фігура мови , в якій мається на увазі порівняння між двома в відміну від речей , які на справді є що - то загальне. Метафора висловлює незнайомий (на тенор ) в термінах знайомого (The транспортного засіб ). Коли Ніл Янг співає, «Любов троянда,» слово «троянда» є транспортним засобом для терміна «любов» тенор.
Метафоры годны схосновати різны сорты подобностей, дотычны:
* формы або штруктуры – ''зуб пилы'';
* россягу або множества – ''капка щастя'';
* функції – ''голова родины'';
* місця або пологы – ''чоло постелї''.


Слово метафора сама метафора, виходить від грецького терміна , що означає до «передачі» або «нести в поперечнику.» Метафори «нести» означає від одного слова, образу , ідеї або ситуації в іншу.
Од метафоры ся выдрізнять [[метономія]], што є переношаня значіня на базї іншой повязаности як є подобность, наприклад переношаня значіня подля походжіня або прічінности (наприклад з [[автор]]а на [[дїло]], з актівіт на фірму ітд.), переношаня з єдного яву на другый находячі ся тіпічно в ёго околїцї (стрїлив перун), з горнця на ёго обсяг.
Приклади:

«Грізні стіни стоять мовчазливо» — подвійна метафора, основою якої є уособлення «стіни стоять мовчазливо». ...
== Референції ==
«Серце нудьгує, і плаче воно» — проста дієслівна метафора, уособлення, метонімія.
{{Переклад|cs|Metafora|8070610}}
«Коли усе в тумані життєвому загубиться» — подвійна метафора.
{{Стыржень}}

[[Катеґорія:Метафоры| ]]
[[Катеґорія:Семантика]]
[[Катеґорія:Штилистичны средства]]
[[Катеґорія:Литературны термины]]

Ревізія 16:26, 24 новембра 2020

Метафора-це називання чогось іменем ,яке належить чомусь іншому (Арістотель) Метафора є тропом або фігура мови , в якій мається на увазі порівняння між двома в відміну від речей , які на справді є що - то загальне. Метафора висловлює незнайомий (на тенор ) в термінах знайомого (The транспортного засіб ). Коли Ніл Янг співає, «Любов троянда,» слово «троянда» є транспортним засобом для терміна «любов» тенор.

Слово метафора сама метафора, виходить від грецького терміна , що означає до «передачі» або «нести в поперечнику.» Метафори «нести» означає від одного слова, образу , ідеї або ситуації в іншу. Приклади: «Грізні стіни стоять мовчазливо» — подвійна метафора, основою якої є уособлення «стіни стоять мовчазливо». ... «Серце нудьгує, і плаче воно» — проста дієслівна метафора, уособлення, метонімія. «Коли усе в тумані життєвому загубиться» — подвійна метафора.