Діскузія з хоснователём:Igor Kercsa: Роздїлы міджі ревізіями

Вміст сторінки не підтримується іншими мовами.
Матеріал з Вікіпедія
Вилучено вміст Додано вміст
Igor Kercsa (діскузія | приспівкы)
→‎Ігор Керча: нова секція
Рядок 91: Рядок 91:
І самоє главноє. Чому статті пишуться не по-закарпатськи, а трохи май інако. {{unsigned|37.54.107.72|15:52 19/04/2018}}
І самоє главноє. Чому статті пишуться не по-закарпатськи, а трохи май інако. {{unsigned|37.54.107.72|15:52 19/04/2018}}
:Же Русинска Википедия еще слаба, то правда, и то мусай признати. Але омного лѣпше мати и таку, як кой не мати нияку. Обы была добра треба час, веце добросовѣстных хосновачох и много акуратной роботы. Ачей Бог дасть, та буде и добра. Што ся тыче языка: окрем закарпатскых суть еще и другы Русины. Зачинали сесю Википедию пряшовскы ай чешскы, судячи по языку, и они заклали интерфейс. Замѣшали ся дакус и Украинцѣ, дашто украинизовали. Суть дакотры грамотны статьи [[Руски Керестур|бачванскы]]. Я ся старам даяк по серединѣ ити меджи «закарпатскыма» гварами и пряшовскыма. Пряшовскы подкрѣплены авторитов Духновича и Павловича. Але ани «закарпатскы» не мають еден вариант. [[Граматика Гарайды]] подавать компромис. То быв официалный язык паралелно з мадярскым в рр. 1939-44. Кедь буде веце охотных дати свой час на Википедию, мож буде догваряти ся о конкретных проблемах.--[[Хоснователь:Igor Kercsa|Igor Kercsa]] ([[Діскузія з хоснователём:Igor Kercsa|діскузія]]) 20:17, 19 апріля 2018 (CEST)
:Же Русинска Википедия еще слаба, то правда, и то мусай признати. Але омного лѣпше мати и таку, як кой не мати нияку. Обы была добра треба час, веце добросовѣстных хосновачох и много акуратной роботы. Ачей Бог дасть, та буде и добра. Што ся тыче языка: окрем закарпатскых суть еще и другы Русины. Зачинали сесю Википедию пряшовскы ай чешскы, судячи по языку, и они заклали интерфейс. Замѣшали ся дакус и Украинцѣ, дашто украинизовали. Суть дакотры грамотны статьи [[Руски Керестур|бачванскы]]. Я ся старам даяк по серединѣ ити меджи «закарпатскыма» гварами и пряшовскыма. Пряшовскы подкрѣплены авторитов Духновича и Павловича. Але ани «закарпатскы» не мають еден вариант. [[Граматика Гарайды]] подавать компромис. То быв официалный язык паралелно з мадярскым в рр. 1939-44. Кедь буде веце охотных дати свой час на Википедию, мож буде догваряти ся о конкретных проблемах.--[[Хоснователь:Igor Kercsa|Igor Kercsa]] ([[Діскузія з хоснователём:Igor Kercsa|діскузія]]) 20:17, 19 апріля 2018 (CEST)

== [[Ігор Керча]] ==

Ісе сь ти?--[[Хоснователь:Карпаторосс|Карпаторосс]] ([[Діскузія з хоснователём:Карпаторосс|діскузія]]) 12:10, 2 мая 2018 (CEST)

Ревізія 11:10, 2 мая 2018

Ем сторонник единого правописа про вшиткых Русинов. Една выимка може быти про регионалный правопис в Бачцѣ, котрый давно устояв ся. Кедь хочеме мати свою Википедию, треба уважати на слова Духновича, же единый правопис мать быти етимологичный, не мож го основати на фонетичной специфицѣ каждого региона. Окрем Бачкы всягды инде Русины до рока 1945 писали етимологично и майже зовсѣм еднако. Лексика, правда по регионах мала роздѣл.--Igor Kercsa (діскузія) 09:57, 30 новембра 2016 (CET)[одповісти]

Русиньскы язык

Агой. Дякую вам за ваше повідомлїня. Наверное я напишу по русски, так как ещё не владею русиньскым языком на достаточном уровне. Дело в том, что не смотря на мой вклад в Укр Википедию, там я был забанен ровно 2 раза, так как я пишу "не так, ак в учебнике". Именно по этой причине я и решил писать в Русинську Википедию. Я очень надеюсь на то, что вы поймете и поможете мне и мы будем развивать Вики вместе. --PetrGruko (діскузія) 16:30, 16 марца2017 (CET)

Шаблона:NOINDEX

русс. {{NOINDEX}} помещает статью в ещё не созданную категорию Category:Noindexed articles. Нужно создать эту категорию, но после перевода её имени на русинский язык. В ruwiki [[ru:Категория:Неиндексируемые страницы]]

Пример — выставленная к быстрому удалению Безпек роботы. }--Менделеевец99 (діскузія) 09:06, 9 мая 2017 (CEST)[одповісти]

Такая категория уже есть: "Катеґорія:Неіндексованы сторінкы" в "Катеґорія:Вікіпедія"--Igor Kercsa (діскузія) 09:28, 9 мая 2017 (CEST)[одповісти]
Спасибо. Я связал указанную категорию с её аналогами в других языковых разделах. И заменил англоязычное название в вики-коде {{NOINDEX}}. -- Менделеевец99 (діскузія) 10:07, 9 мая 2017 (CEST)[одповісти]

Список Сводеша

русс. Предлагаю Вам перевести ru:Список Сводеша -- Менделеевец99 (діскузія) 19:24, 25 мая 2017 (CEST)[одповісти]

Я так понимаю, перевести англ. список Сводеша по русински. В укр. разделе такой перевод есть, но не совсем корректный, потому что там разные фонетические диалектные варианты намешаны. Нужно в этимологической орфографии, не зависящей от диалектов. Конкретно, интересна таблица сравнения слав. языков по Сводешу. Сделаю помаленьку. --Igor Kercsa (діскузія) 20:34, 25 мая 2017 (CEST)[одповісти]
Я понимаю, что это дело не быстрое. Вот два первых слова списка в русинском Викисловаре (он ещё в инкубаторе). 1. я 2. ты
Вшыткы сторінкы -- Менделеевец99 (діскузія) 21:16, 25 мая 2017 (CEST)[одповісти]
Спасибо. Дальнейшие пожелания буду помещать на Вікіпедія:Жаданы статї. -- Менделеевец99 (діскузія) 09:55, 15 юнія 2017 (CEST)[одповісти]

Шаблона:Светец

На странице Шаблона:Тест делаете Шаблона:Светец. Который нужен для статьи Яна з Арку. Может быть уже переименовать в Шаблона:Светец и попробовать на странице Яна з Арку. Еще требуется Lua-Модуль:Person я искал его в ruwiki, ukwiki, enwiki и не нашёл. -- Менделеевец99 (діскузія) 20:07, 27 мая 2017 (CEST)[одповісти]

:Уже почти готов. Без Person обойдется. Работает по прямому указанию дат. Там посмотрю еще как убрать, чтоб не было сообщения об отсутствии модуля. --Igor Kercsa (діскузія) 20:26, 27 мая 2017 (CEST)[одповісти]

Проект главной страницы

Уважаемый пользователь. Я вижу вы здесь основным пользователем. Раз ви пишете з иними пользователями и русским языком, напишу ним. Я создал проект главной страницы по примеру главных страниц крупнейших википедий, таких как русский и польский. Как вы думаете можно ли их положить в осноном пространстве. Новины написанные пряшевским вариантом по "Русиньскый язык у зеркалї новых правил про основны і середнї школы з навчанём русиньского языка", но можете перевести на вашое этимологическое правописание. --IvRud (діскузія) 15:26, 15 юлія 2017 (CEST)[одповісти]

Што ся тыче русчины, кедь коррешпондент пише, же по русинскы не знать, так очевидно, же не можу му писати по русинскы. Што ся тыче нового проекта "Головна сторінка", моя думка така, же теперь не треба рушати то, што фунгуе. Русинска Википедия покля е мизерна и не може ся ровнати з найвекшыма. Не знам, ци то так, але думам собѣ, же секция "Новины" там ся генеруе автоматичнѣ, бо они мають выповнены свои ВикиНовины. Мы то не маме. Посмотьте "Актуалны подїї" в главном меню, якы суть "актуалны". Напротив, маме вельо того, што не фунгуе, напр. навигачны шаблоны локалит Словеньска. Просив ем хоснователя Менделеевец99, ци може помочи, он тоты навигачны спискы отворив, же мож ся нима послужити, але не фунгуе режим Розбалити-Забалити, а што веце, в тых статьях, де суть замѣщены тоты шаблоны, не отварять ся на звекшѣня образчик, котрый е в "инфбоксѣ". Кедь ся на том познате, могли бы сьте направити?--Igor Kercsa (діскузія) 16:39, 15 юлія 2017 (CEST)[одповісти]
Тогда пусть мой проект ждет лучших дней. Я вернул все на место.--IvRud (діскузія) 17:01, 15 юлія 2017 (CEST)[одповісти]
Хочу вас еще спросить. Нет ли онлайн-словаря вашего этимологического правописания или онлайн-учебников.--IvRud (діскузія) 17:21, 15 юлія 2017 (CEST)[одповісти]
Статья Граматика Гарайды подавать адрес, де мож собѣ прочитати. Гарайдова грамматика то послѣдна официална, але там суть як минимум три речи, котры не треба хосновати. Апостроф (') и позицийный йер (ъ) в конци слов (напр. зъ нимъ) — то были реверансы в сторону украинофилох и русофилох, про компромисс. И еще позицийна перемѣна И->І перед гласнов (позиция->позиція) — то рудимент з церковнославянского. --Igor Kercsa (діскузія) 17:45, 15 юлія 2017 (CEST)[одповісти]
Большое спасибо.--IvRud (діскузія) 17:52, 15 юлія 2017 (CEST)[одповісти]

Орфография

Ваша орфография является грубым нарушением норм установленного Пряшевским институтом издания "Русиньскый язык у зеркалї новых правил про основны і середнї школы з навчанём русиньского языка". А придумана Вами собственная устаревшая орфография является чистым оррисом (оригинальные исследованием).--Карпаторосс (діскузія) 19:53, 24 септембра 2017 (CEST)[одповісти]

Честованый пане Карпаторосс, е од Вас барз чудне, же сьте ся приголосили яко Русин, а хочете дискутовати по русскы. Что ся тыче правописа, я пишу подля официалного кодификованого языка Подкарпатской Руси (Граматика Гарайды). Тото послѣдна официална кодификация, новшой не е. Русины были заказаны в 1944 року комунистами, Гарайда быв забитый в НКВД, книгы были вынищены. Але теперь уж другый час. Кедь хочете писати подля пряшовского диалекта, або лемковского, або войводинского, або подля недавно выданого правописного словника мадярскых Русинох, мате отворену дорогу, никто Вам не бранить. Але робите дештрукцию. Не видить ся Вам?--Igor Kercsa (діскузія) 20:22, 24 септембра 2017 (CEST)[одповісти]
Добавлю от себя. Дело в том, что в Википедиях на малых языках нередко приходится заниматься таким вот орфографическим ориссом. По той причине, что либо вообще для конкретного языка нет четко выраженных правил орфографии, либо они недостаточны, либо сильно устарели, либо то, что было выработано, противоречит друг другу. Так, из славянских Википедий смена орфографии происходила в Силезском и Кашубском разделах. ~ Чръный человек (діскузія) 14:00, 21 януара 2018 (CET)[одповісти]
Недавно (3.1.2018) на Русин.фм радию прозвучало еще едно подтверджѣня, же до 1944 года всѣ Русины принимали традичный правопис. Еще ай Русины Войводины, котры ввели фонетичне письмо, выробене Г.Костелником во Львовѣ (1923) и активно подпороване Гк. Церквов (жебы ся и тым оддалити од Сербох, православия и церковнославянщины), а были они тогды лем една русинска комунита зоз шпецифичным правописом — в той статьи пишут, же хочуть мати едну новинку з Горницьов, а же ю читають и люблять. Русины Бачкы хочуть новинку з Горницѣ, 1942 Igor Kercsa (діскузія)

«-град» или «-ґрад»?

русс. В названиях городов.

13:42, 26 октобра 2010‎ Чръный человек (діскузія)‎ . . (43 байты) (+43)‎ . . (Redirected page to Санкт-Петербурґ) со страницы Петроград.

Хочу создать Redirect co страницы Ленінґрад на страницу Санкт-Петербурґ.-- Менделеевец99 (діскузія) 15:54, 24 октобра 2017 (CEST)

по фонетическому правописанию Ленїнґрад (словарь Међеши Х., Тимко-Ђитко О., Фејса М. Русинско-српски речник. Завод за културу војвођанских русина. Нови Сад, 2010.) По этимологическому (традиционному) Ленинград. Как Вам нравится. Я как-то обратился к администратору по поводу отказа в удалении неправильного названия (Безпек роботы) и получил ответ, что неправильное написание не считается ошибкой.--Igor Kercsa (діскузія) 16:42, 24 октобра 2017 (CEST)
русс. Спасибо. Выбираю правописание по этимологическому принципу — Ленинград. -- Менделеевец99 (діскузія) 16:52, 24 октобра 2017 (CEST)

В статью был добавлен (не мной) текст на русском языке. Если Вас не затруднит, прошу перевести его. ~ Чръный человек (діскузія) 11:01, 23 новембра 2017 (CET)[одповісти]

Сделал. Непонятна последняя строка в диаграмме: 0.0007% — это доля rueWiki?--Igor Kercsa (діскузія) 17:55, 23 новембра 2017 (CET)[одповісти]
Да, сколько процентов читателей википедии выбирают русинский раздел. ~ Чръный человек (діскузія) 21:58, 25 новембра 2017 (CET)[одповісти]

Ещё статья: Граматика Гарайды. Добавил вводную часть, которую надо перевести. Насколько я понимаю, именно эту грамматику Вы используете. ~ Чръный человек (діскузія) 17:52, 26 новембра 2017 (CET)[одповісти]

Русиньска література

русс. Нашёл заготовку статьи в черновиках участника Gazeb.

Користувач:Gazeb/Русиньска література. Посмотрите. Может быть доработаете и выложите в пространство статей ruewiki.-- Менделеевец99 (діскузія) 16:31, 2 фебруара 2018 (CET)[одповісти]

Спасибо, полезная информация. Но это только библиография, причем до 1990 совершенно неполная. О русинской литературе существуют солидные работы: Недзельский, Лелекач, Сабов, Бирчак, в наше время: Алмаши, Падяк. Но это слишком обширная, сложная и конфронтационная тема, трудно сводимая в объективную короткую статью. Такая статья может вызвать войну правок. Может лучше написать статьи об упомянутых книгах (о русинской литературе). Если будет время. --Igor Kercsa (діскузія) 17:42, 2 фебруара 2018 (CET)[одповісти]

lang-XX

Для меня предпочтительнее использовать такие шаблоны просто потому, что они лучше смотрятся. ~ Чръный человек (діскузія) 08:46, 23 марца 2018 (CET)[одповісти]

Не могу согласиться. Этот шаблон узкого назначения, в нем "зашита" пряшевская диалектная орфография и лексика, которая выпирает и контрастирует с текстом, написанным в иной орфографии. Для отсутствующего языка требуется новый шаблон.
Напротив Реф-инфо гибкий шаблон, возможные варианты применения описаны в документации, а текст, который появится в статье, определяет сам его автор. В том числе может быть текст, который по Вашему мнению лучше смотрится.--Igor Kercsa (діскузія) 09:31, 23 марца 2018 (CET)[одповісти]
Ничего там не зашито, см.: Катеґорія:Шаблоны языків. Можно в любой момент поменять текст шаблона, что я Вам и советую сделать. ~ Чръный человек (діскузія) 15:41, 23 марца 2018 (CET)[одповісти]
Если я это сделаю, я испорчу все статьи, написанные пряшевским диалектом, в которых использован этот шаблон. Согласитесь, что в этом разделе есть более серьезные проблемы, над которыми нужно работать.--Igor Kercsa (діскузія) 15:52, 23 марца 2018 (CET)[одповісти]
А разве приведение раздела к единой орфографии - это не цель, а отсутствие единого орфографического стандарта в вашем разделе - не серьёзная проблема? ~ Чръный человек (діскузія) 10:31, 24 марца 2018 (CET)[одповісти]
Это весьма желательно, но путем согласия. Если участник пишет грамотно на кодифицированном диалекте, нет оснований править. Его можно только убеждать, что нужен наддиалектный литературный язык.--Igor Kercsa (діскузія) 10:44, 24 марца 2018 (CET)[одповісти]
Я хочу поделиться своим опытом. Я писал и правил много языковых разделов Википедии, кроме того, я писал и правил статьи о разделах Википедии в русскоязычном разделе. И тут прослеживается чёткая тенденция: один раздел - одна орфография. Если в разделе не удаётся договориться по поводу единой орфографии, то рано или поздно это приводит к разделению сообщества. Так произошло с норвежской википедией, где существует раздел на букмоле и раздел на ньношке. Так произошло с белорусской википедией, где существует раздел на тарашкевице и раздел в официальном правописании. Так произошло с Азербайджанским разделом, из которого выделилась Южноазербайджанская википедия, использующая арабицу. Из Немецкой википедии по причине запрета там писать на диалектах выделились разделы на диалектах немецкого языка: Нижненемецкая, Рипуарская, Алеманнская, Лимбургская, Нижнесаксонская, Баварская, Пенсильванско-немецкая, Пфальцская. Помимо китайской википедии есть разделы на диалектах китайского языка: Южноминьская, Кантонская, Хаккская, Вэньяньская. То, что Вы не хотите навязывать всем свою орфографию, это может быть и оправданно в данный момент, когда мало редакторов и мало статей, но если участников станет много, то тут в любом случае придётся заниматься проблемами унификации орфографии. В этот вопросе особенно показателен пример белорусских википедий, так это даже не 2 диалекта одного языка, это один язык, но из за того, что не удалось договориться про единую орфографию, пришлось в некоторых случаях писать 2 статьи об одном объекте (в случает если в разных орфографиях они пишутся по разному), создавать по 2 дублирующие друг друга категории, раздел сотрясали войны орфографических правок. Я не буду и не хочу принимать за Вас решения, но прошу принять мои слова к сведению. ~ Чръный человек (діскузія) 11:48, 24 марца 2018 (CET)[одповісти]
Добавлю ещё и то, что мне гарайдовская орфография нравится значительно больше пряшевской. ~ Чръный человек (діскузія) 11:50, 24 марца 2018 (CET)[одповісти]

Нова тема

Файно, што і в нас, закарптцюв, є своя Вікіпедія. Айбо шо вна така мала і неразвита. Поникайте на українців чи маскалів, я вже не говорю про англічан. Чому статті такі малі і нетрібні.

Обнаглівші українці вообщє пишут: Русинську Вікіпедію відвідує порівняно небагато користувачів, оскільки вони мають можливість одержати вичерпнішу і детальнішу інформацію навіть про русинську проблематику у розділах іншими мовами, зокрема в українському. Велика кількість обов’язкових для кожної вікіпедії статей у русинському проекті ще не створена. Значення сегмента переважно символічне й політичне.

І самоє главноє. Чому статті пишуться не по-закарпатськи, а трохи май інако. — Тото написав, але не підписав, хоснователь 37.54.107.72 (діскузіяприспевкы) 15:52 19/04/2018.

Же Русинска Википедия еще слаба, то правда, и то мусай признати. Але омного лѣпше мати и таку, як кой не мати нияку. Обы была добра треба час, веце добросовѣстных хосновачох и много акуратной роботы. Ачей Бог дасть, та буде и добра. Што ся тыче языка: окрем закарпатскых суть еще и другы Русины. Зачинали сесю Википедию пряшовскы ай чешскы, судячи по языку, и они заклали интерфейс. Замѣшали ся дакус и Украинцѣ, дашто украинизовали. Суть дакотры грамотны статьи бачванскы. Я ся старам даяк по серединѣ ити меджи «закарпатскыма» гварами и пряшовскыма. Пряшовскы подкрѣплены авторитов Духновича и Павловича. Але ани «закарпатскы» не мають еден вариант. Граматика Гарайды подавать компромис. То быв официалный язык паралелно з мадярскым в рр. 1939-44. Кедь буде веце охотных дати свой час на Википедию, мож буде догваряти ся о конкретных проблемах.--Igor Kercsa (діскузія) 20:17, 19 апріля 2018 (CEST)[одповісти]

Ісе сь ти?--Карпаторосс (діскузія) 12:10, 2 мая 2018 (CEST)[одповісти]