Перейти до вмісту

Марш украйиньскых націоналістӯв

Зо сторінкы Вікіпедія
Зродились ми великої години
Крайна Україна Украйина
Автор Слӯв Олесь Бабій
Мелодія Омеляна Нижанківського
Затвердженый 1932 (Проводом УН)

Зродились ми великої години у Вікісховищі

Ма́рш укра́йиньскых націоналі́стӯв — пісня, сотворена на слова Олеся Бабія. Музыку приписувуть Омелянови Нижанковському[1], хоть без указаня того у ориґіналови звіданя є спорным. У 1932 затверджена Проводом Украйиньскых Націоналістӯв, управным органом ОУН, ге гімн орґанізації[2].

"Зродились ми великої години" — гімн ОУН (Орґанізація Украйиньскых Націоналістӯв). И иппен вӯн став идеолоґіческым стержнём ОУН у «бортоьбі Українського народу проти комуністів та нацистів» из 1932 року, кой у УССР зачав ся Голодомор тай повниым ходом ишла колективізація.

За три рокы до 1932 року, у Ґаличині , украйиньскый поет Олесь Бабій пише у тюрьмі стих. Иппен сись текст скоро Провод Украйиьскых Націоналістӯв признав майліпшым, а поета назвав "майизнамым".

Олесь Йосипович Бабій, псевдонім "Хмелик" – доктор філозофії, професор, воин УСС и УПА, політзаключеный, автор поверх дисятка поетичных книжок и штуд у американьскому універзитетови. Умер у єднині у 1975 році и быв похороненый на тиметовови у Чікаґо.

Вонкове видео
Хор (наближено до оригіналу)
Поп версія у виконанні Зоряни
Рок версія у виконанні Тінь Сонця
Марш Нової Української Армії
Хорова обробка Андрія Нікітіна. Посвята герою України Мирославу Мислі
Англійською мовою у виконанні Володимира Дейнеко - We were born at the crucial hour
Виконання Катерини Поліщук на позивний «Пташка». Відео знято в підвалах Азовсталі при героїчній обороні Маріуполя навесні 2022 року, підчас повномасштабного вторгнення росії на Україну
Зродились ми великої години,
З пожеж війни і з полум'я вогнів,
Плекав нас біль по втраті України,
Кормив нас гнів і злість на ворогів.
І ми йдемо у бою життєвому,
Тверді, міцні, незламні, мов граніт,
Бо плач не дав свободи ще нікому,
А хто борець – той здобуває світ.
Не хочемо ні слави, ні заплати.
Заплата нам – це радість в боротьбі,
Солодше нам у бою умирати,
Як жити в путах, мов німі раби.
Доволі нам руїни і незгоди,
Не сміє брат на брата йти у бій.
Під синьо-жовтим прапором свободи
З'єднаєм весь великий нарід свій.
Велику правду для усіх єдину
Наш гордий клич народові несе:
Вітчизні ти будь вірний до загину!
Нам Україна вище понад все!
Веде нас в бій борців упавших слава.
Для нас закон найвищий – то наказ:
Соборна Українськая держава
Вільна й міцна від Сяну по Кавказ.[2]

Иппен позерайте

[едітовати | едітовати жрідло]
  1. Символіка організації українських націоналістів. Архівна копія з оріґінала зроблена 20 березня 2017. https://web.archive.org/web/20170320084050/http://www.kmoun.info/2017/01/12/simvolika-organizatsiyi-ukrayinskih-natsionalistiv/. [перевірено 16 березня 2017]. 
  2. 2,0 2,1 Розбудова Нації. — Прага 1932. — ч.1-12 (ст. 30). Архівна копія з оріґінала зроблена 17 березня 2017. https://web.archive.org/web/20170317143745/http://diasporiana.org.ua/periodika/1132-rozbudova-natsiyi-1932-ch-1-12/. [перевірено 16 березня 2017].  Хыбна цітація: Некоректний тег <ref>; назва «rozbudva_natsii» визначена кілька разів з різним вмістом